buttermilk.
ez nemcsak azért fontos, mert angolszász a nyelvterület, hanem mert gyönyörűen látszik, hogy miből jön az író.
vajból. köpülés utáni melléktermék, enyhén savanykás, kefír állagú, tej színű folyadék. és mivel Cork valaha vajnagyhatalom volt (amíg a hollandok ki nem találták a hűtést, mint tartósítást - addig a sóval tartósítottak: itt a magyarázat arra, hogy miért sós az összes ír vaj még ma is), és a vajat ma is gyártják rendületlenül, van melléktermék bőven.
de ez pont nem számít semmit egy mai író esetében: a pasztőrözött/fölözött tejből lesz ő tejsav-baktérium, esetleg vaj hozzáadásával 12-14 óra alacsony hőfokon történő erjedés után. (na, mintha az Állatitermék-technológiák tantárgy jegyzetét másoltam volna ide.)
ezt a rendkívül hangulatos, ámde informatív kis bevezetőt pediglen életem egyik legjobb palacsintarecipe felvezetésének szántam. for dummies.
meg nekem.
a hozzávalókat kivételesen hagyom cupban (már vettem egy cupra vonalkázott mérőedénkét, mert a legtöbb recept ezt a mértéket használja azokon a helyeken, ahonnan töltekezem)
2 cup teljes kiőrlésű liszt
1/4 cup cukor
1/4 tk sütőpor
1/2 tk szóda-bikarbóna
1/2 tk só
(én a sózott vaj miatt nem tettem bele)
2 tojás
2 cup író
1/4 cup olvasztott vaj + kevés a sütéshez is
know-how:
a száraz (liszt, cukor, szóda-bikarbóna, sütőpor, só) és a nedves (író, tojás, olvasztott vaj) hozzávalókat külön-külön összekevertem, aztán egyesítettem a két csapatot. sűrű tészta lesz!
2 ek-nyi adagokban megsütöttem, közepes fokozaton.
24 db-os adag.
forrás
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése